1)以UCECF为抬头的支票(邮寄到全法学联的地址:29 rue de la Glacière,75013 Paris 或通过在法国各地的分学联转交);
2)汇款到全法学联的帐号:30003 03080 00037266877 35(户名:UCECF),请注明“汶川地震捐款”,并发送您的联系方式到全法学联的联系邮箱:contact.ucecf@gmail.com;
3)全法学联将全法学联办公室(29 rue de la Glacière,75013 Paris,métro: 6 Glacière)从2008年5月17日开始及随后的每周六下午15点半到17点半现场接受捐款。
全法学联将汇总所有留法学人的捐款后,统一汇往中国红十字会指定帐户,并通过邮件向每一位捐款人反馈捐款的数额及汇往祖国的日期,并欢迎每一位捐款人的查询。
2. 中国驻法国大使馆为08年汶川地震专门开设的捐款账户:
Pour faciliter les dons destinés aux sinistrés, l'Ambassade a spécialement ouvert un compte à la Bank of China Paris branch:
Titulaire du compte : Ambassade de Chine en France
Compte spécial de donation séisme de Sichuan
Numéro de compte: FR76 1876 9000 0102 6694 5028 860
BIC:BKCHFRPP
Adresses de la banque : Bank of China, Paris branch
23-25 avenue de la Grande Armée, 75116 Paris
Agence Italie
11 Place d'Italie, 75013 Paris
Téléphone de l'Ambassade : 01 49 52 19 50
------------------------------------------------------------------------------
上面公布的两个捐款办法,一个是捐给中国红十字会,另一个直接捐给中国政府。我本来不想费什么话,因为捐款是为了帮助救人和重建,这里面的每一分钱,从这个意义上来看,并没有任何差异。可我还是希望你能想一想,想一想地震和导致巨大人员财产损失的某些直接或间接的、表层或根本的原因,以及震后救助过程中,尤其是最初期,某些主要人员/机构/组织在配合上出现的不协调现象。这些思考的内容或许能让捐给两方的钱款出现一些也许是形而上的,也许是形而下的区别。
话就只说到这儿,多了也不解释了。
祝天下众生身安、心安。
